"Czwartek Literacki" w środę

Wyjątkowo w środę (15. grudnia) odbędzie się kolejne spotkanie z cyklu "Czwartek Literacki”. Poświęcone będzie nowemu polskiemu przekładowi baśni braci Grimm. Organizatorzy zapraszają do Sali Czerwonej Pałacu Działyńskich, na godz. 18.00.

O nowym przekładzie i znaczeniu baśni braci Grimm opowie prof. Hubert Orłowski, natomiast doświadczeniami z pracy nad tłumaczeniem baśni podzieli się autorka przekładu - Eliza Pieciul-Karmińska.
Zawierające 200 utworów tzw. wielkie wydanie baśni braci Grimm nosi tytuł „Baśnie dla dzieci i dla domu”. To właśnie ten kanoniczny zbiór pochodzący z 1857 roku stał się podstawą nowego przekładu niniejszej, dwutomowej edycji. Autorką przekładu oraz posłowia do książki jest Eliza Pieciul-Karmińska, tłumaczka i teoretyk przekładu. Dzięki jej tłumaczeniu, zachowującemu równowagę między wiernością oryginałowi i tradycją (związaną z poprzednimi wydaniami), możemy po raz pierwszy zapoznać się z baśniami wolnymi od nachalnego dydaktyzmu i odartymi z patyny czasu.

Wstęp bezpłatny

(za: Biblioteka Kórnicka PAN)

Powrót

Dodaj nowy komentarz

Dodaj komentarz
Niepoprawny kod
Przepisz słowa z obrazka *Wpisz usłyszane słowa

Komentarze (0)